PAAVO HAAVIKKO
( Finlande, né en 1931)
L'Europe, la patrie (extrait)
4.
Mais alors où est la poésie, l'Europe qui est
un vase grec dans l'ombre d'une forêt celtique ?
Ici, là. Le fleuve d'argent transforme en poème
chaque instant,
et le fleuve y scintille, les objets sont désormais des ombres,
l'argent est une ombre, les ombres sont des rois,
partout présents comme les taux d'intérêt.
La crue des arbres est
ridicule,
aussi rapide que la croissance des pierres,
la nuit.
Traduit du finnois par Gabriel Rebourcet
Le Journal des Poètes, N° 3 / 2006









